Tándem: primeros pasos - Tandem: Erste Schritte

Última modificación: 15/10/2018 - 13:35

 

Introducción al tándem

El objetivo principal del tándem es APRENDER. Pero esta vez se va a hacer conjuntamente con un estudiante de otra lengua. Os habéis propuesto aprender el uno del otro. Aprender en tándem tiene la ventaja de poder aprender una lengua extranjera mediante  comunicacion auténtica tendiendo en cuenta sólo las necesidades y deseos de los participantes. No se trata, además, de un adquirir o aprender una lengua sino de conocer de primera mano una cultura diferente.

 

Einführung in Tandem

Das Hauptziel eines Tandem ist das gemeinsame Lernen zweier Studierenden mit zwei verschiedenen Muttersprachen, die die Sprache des Anderen erwerben möchten. Das Tandem-Lernen hat den Vorteil durch echte Kommunikation die Zielsprache mithilfe Muttersprachler nach eigenen Bedüfnissen und Wünschen zu erlernen. Dabei geht es nicht nur um der Erwerb sprachlicher, sondern auch kultureller kompetenzen.
 

 

Trabajo en Tándem

Cada participante es responsable de su propio proceso de aprendizaje. 

Es de máxima importancia la correcta distribución del tiempo que se hablará en cada idioma. Para que el aprendizaje sea efectivo los dos miembros del tándem deben de apoyarse el uno al otro. Ha de evitarse el cambio continuo y descontrolado de un idioma a otro. Lo ideal es cambiar de idioma cada 15 minutos. Y lo mejor dedicar 45 minutos a un idioma y a continuación 45 a otro. 

No se espera que el alumno haga las veces de profesor de lenguas extranjeras y tenga que explicar puntos complicados de gramática. Como nativ@ uno tiene la capacidad de saber si una construcción es correcta o no y esto lo convierte en experto de su lengua materna.

Hay que ayudar al compañero a corregir sus fallos y a mejorar; pero cuidado, si corregimos constantemente podemos entorpecer la comunicación y desanimar a nuestro@ compañer@. La pareja tándem ha de decidir de común acuerdo cómo y cuándo se ha de corregir, o interrumpiendo en el momento del error o al final de la intervención.

 

Arbeiten im Tandem

 

Jeder Teilnehmer ist für seinen eigenen Lernprozess verantwortlich. Eine richtige und faire Zeiteinteilung für die Durchführung der Einheiten in den beiden Sprachen ist äusserst wichtig. Effektives Lernen im Tandem basiert auf der gegenseitigen Unterstützung der Partnerinnen. Nach gemeinsamer Vereibarung kann nach 15 Minuten die Zielsprache gewechselt werden; ständiger unkontrollierter Sprachwechsel sollte vermieden werden. Es wäre empfehlenswert 45 Minuten in einer Sprache und anschliessend 45 in der anderen.
 
Es wird von den Teilnehmern nicht erwartet, dass sie al Fremdsprachenlehrer handeln, d.h. es wird nicht verlangt, dass schwierige Grammatikphänomene erklärt werden. Vielmehr geht davon aus, dass Muttersprachler fehlerfrei sprechen, die eigenen Sprache beherrschen, und daher in der Lage sind den Partner zu korrigieren. 
 
Man soll dem Partner dabe helfen Fehler zu revidieren. Aber Vorsicht: ständigen Korrigieren kann die Kommunikation negativ beeinträchtigen und den Partner anentmütigen. Das Tandempaar soll gemeinsam entscheiden, wie und wann es korrigiert werden möchte. In einem Fall werid es besser sein, gleich zu unterbrehen und die richtige From einzuführen und in einem anderen Fall wird empfohle, erst nach Beendigung des Gesprächs drürber zu sprechen. Bei Korrekturen soll immer rücksichtsvoll mit dem Partner vorgegangen werden.
 

 

 

Para un mejor aprovechamiento de las sesiones o encuentros tándem, prepáralos previamente. No hace falta invertir mucho tiempo y los resultados serán mejores.

Descárgarte tus fichas de aprendizaje haciendo clic en la imagen y crea tu propio diario o portfolio (demnächst auf Deutsch):

 

diario aprendizaje

 

 

 Si tienes alguna duda, envíame un mensaje - bei Fragen melde dich bei mir

jjc@unizar.es

L M M J V S D
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31